Hỏi nhà sư mượn lược
Direct English translation
Ask to borrow a comb from a monk.
Equivalent English version
Barking up the wrong tree
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc hỏi han, nhờ vả hoặc toan tính một cách hết sức không thực tế, vì nhắm sai đối tượng vào điều họ không thể có. Thường dùng để chê sự dớ dẩn, ngớ ngẩn trong cách nghĩ hay cách làm.
English explanation
Refers to doing something absurd and impractical by asking the wrong person for something they obviously cannot have. It is used to criticize foolish requests, thinking, or behavior.